[해외문화] 중국, 베트남의 설날 음식은? 나라별 새해풍습
2026.02.12- 📌 요약
- 한국은 세배와 떡국, 아시아권은 존중과 덕담 중심의 새해 인사가 특징이에요. 서구권은 액운을 쫓고 행운을 부르는 행동 중심의 새해 풍습이 많아요. 각국의 다양한 새해 문화를 알고 새해인사 영어로 자연스럽게 말하고 싶다면, 윤선생으로 영어학습 시작해 보세요.
- 1. 세배와 떡국 영어로 어떻게 말할까?
- 2. 나라별 새해 풍습은?
1) 중국의 바이녠(拜年, 배년)과 훙바오
2) 몽골의 졸고흐(Zolgokh)
3) 베트남의 뗏(Tet)과 멍 뚜오이
4) 스코틀랜드의 퍼스트 푸팅 (First-Footing)
5) 콜롬비아의 빈 캐리어 끌기
📌 목차 한눈에 보기

세배와 떡국은 영어로 어떻게 말할까?

어른들께 공손히 절을 올리는 세배는 어른에 대한 존경과 새해의 복을 비는 의미를 담고 있어요. 세배 영어로 표현한다면, a traditional New Year’s bow to elders라고 할 수 있어요. 떡국을 영어로 하면 rice cake soup이라고 설명해요. 하얀 떡국을 먹으며 깨끗한 마음으로 새해를 시작하는 것이죠.
나라별 새해 풍습은?
1. 중국의 바이녠(拜年, 배년)과 훙바오

중국에서는 설날에 바이녠이라는 새해 인사를 나눠요. 과거에는 무릎을 꿇고 머리를 바닥에 대는 고두를 했지만, 요즘은 두 손을 모아 허리를 숙이는 공수 형태로 간소화되었어요. 인사를 드린 뒤에는 한국의 세뱃돈처럼 붉은 봉투에 돈을 담은 훙바오를 받아요. 붉은색이 악귀를 쫓고 행운을 불러온다고 믿기 때문이죠.
2. 몽골의 졸고흐(Zolgokh)

몽골의 설날은 차강사르(하얀 달)라고 해요. 이때 나누는 인사가 바로 ‘졸고흐’인데요. 아랫사람이 윗사람의 팔꿈치 아래를 두 손으로 받쳐 주며 인사를 하는데, ‘당신을 지지하고 받들겠습니다’라는 존경의 의미가 담겨 있어요. 이때 서로의 뺨을 대거나, 윗사람이 아랫사람의 이마에 입을 맞추며 덕담을 건넨답니다. 절 대신 따뜻한 신체 접촉으로 마음을 전하는 인사라 한국의 세배와는 또 다른 매력이 있죠.
3. 베트남의 뗏(Tet)과 멍 뚜오이

베트남의 설날은 ‘뗏’이라고 불러요. 온 가족이 모여 식사를 한 뒤, 아이들이 어른들께 ‘오래오래 건강하게 사세요’라는 덕담을 전하는데 이를 ‘멍 뚜오이’(나이 먹음을 축하함)라고 해요. 인사를 받은 어른들은 ‘리 시(Li Xi)’라는 붉은 봉투에 행운의 돈을 담아줘요. 절을 하기 보다는 공손한 말로 축복을 비는 것이 특징이에요.
4. 스코틀랜드의 퍼스트 푸팅 (First-Footing)

스코틀랜드에서는 새해 자정 이후 집에 처음 들어오는 사람이 그 집의 1년 운을 결정한다고 믿어요. 키가 크고 검은 머리의 남성이 가장 환영 받는 손님이죠. 이는 과거 바이킹 침략 시절 금발의 낯선 이가 불운을 뜻했던 역사에서 유래했어요. 이들은 석탄, 위스키, 빵 같은 행운의 선물을 가져온답니다.
5. 콜롬비아의 빈 캐리어 끌기

콜롬비아에서는 새해 자정이 되면 빈 여행 가방을 끌고 동네를 한 바퀴 돌아요. 이렇게 하면 새해에 여행을 많이 다니고 새로운 경험을 할 수 있게 된다고 믿기 때문이죠. 행동으로 소원을 비는 독특한 새해 풍습이에요.
외국의 새해 풍습을 살펴보니, 아시아권 나라들은 새해에 어른들께 인사를 드리고 복을 받는 문화를 중요하게 생각하고 있어요. 반면, 서구권 나라는 액운을 쫓고 행운을 직접 끌어오는 풍습이 많아요. 다른 문화를 제대로 이해하고 즐기기 위해서는 그 문화를 설명할 수 있는 언어, 특히 세계 공용어인 영어를 배우는 것은 정말 중요해요. 새해인사도, 세배도, 떡국도 영어로 자연스럽게 말하고 싶다면? 하단 배너를 클릭해 확인해주세요!
※ 콘텐츠 활용 유의사항
- 홈페이지 내 학습후기 및 인터뷰, 전문가 칼럼에 대한 저작권은 윤선생 본사에 있으며, 일체의 무단 도용 및 배포를 금지합니다.
- 해당 콘텐츠를 무단으로 사용할 경우, 저작권/초상권 등 관련 법률 위반으로 민형사상의 책임을 질 수 있습니다.
- 해당 콘텐츠를 활용하고자 할 경우, 링크 URL을 사용해 주시기 바랍니다.